COVID-19 新型冠狀病毒

COVID19 新型冠狀病毒

COVID-19的由來,由代表冠狀(corona)的CO、代表病毒(virus)的VI和代表疾病(disease)的D組成,19則代表2019年。

#疫情英文 #coro­n­avirus #COVID19
#大家多保重勤洗手 #線上學習好處多 #時事英文

⛔️Entry restric­tions for for­eign­ers to Tai­wan in response to COVID-19 outbreak
▶️因應全球「#新型冠狀病毒肺炎」疫情持續擴大,我國將限制全球非我國籍人士入境

✏️單字筆記
entry restric­tions #入境限制
for­eign­er 外國人
in response to 因應;回應
out­break 爆發

⛔️On March 17, the Cen­tral Epi­dem­ic Com­mand Cen­ter (CECC) report­ed that the coro­n­avirus dis­ease 2019 (COVID-19) out­break has expand­ed to Asian coun­tries out­side Chi­na, with more than 10,000 con­firmed cas­es and the num­ber con­tin­u­ing to increase.
▶️中央流行疫情指揮中心於3月17日表示,中國大陸以外的亞洲國家近期疫情擴大,確診病例數已逾1萬例,病例數持續增加中。

✏️單字筆記
Cen­tral Epi­dem­ic Com­mand Cen­ter (#CECC) 中央流行疫情指揮中心
report 報告;宣布(動詞)
expand 擴展(動詞)
Asian coun­tries out­side Chi­na 中國以外的亞洲國家
con­firmed cas­es 確診病例數
con­tin­u­ing to increase 持續增加中

⛔️Numer­ous coun­tries have declared the out­break a nation­al emer­gency and intro­duced strict bor­der con­trol and quar­an­tine measures.
▶️多國已宣布進入緊急狀態並採取嚴格之邊境管制及檢疫措施。

✏️單字筆記
numer­ous 眾多的
declare 宣布
strict bor­der con­trol 嚴格之 #邊境管制
quar­an­tine mea­sure 隔離/檢疫措施


🛎詳情請參考 #外交部領事事務局 網站:
【領務重大訊息】
https://www.boca.gov.tw/cp-56–5078-41ac3‑1.html

【Impor­tant Announcement】
https://www.boca.gov.tw/cp-220‑5081-c06dc‑2.html

更多時事英文請見首頁:www.anayeh.com

😘葉安娜美語線上家教
www.anayeh.com
一對一
客製化課程內容
真人
遠距教學
手機就可以上課

You Might Also Like